2024年10月18日星期五
首页/子不语/子不语《夺状元须损寿》原文、注释、赏析

子不语《夺状元须损寿》原文、注释、赏析

夺状元须损寿【原文】康熙癸未,江南士子赴都会试。某解元负才傲物①,陵轹同辈②,每曰:“今岁状元,舍我其谁?”同辈不堪其侮。既至京师,试期且近,同舍生夜梦文昌帝君升殿胪传③,及唱名,则某果状元也。同舍生意窃不平。未几,有女子披发呼冤曰:“某行止有亏,不可冠多士,须另换一人。”帝君有难色,顾朱衣神问之。朱衣神曰:“万历间亦有此事,以下科状元移置上科,其人早中三年...

夺状元须损寿

【原文】

康熙癸未,江南士子赴都会试。某解元负才傲物①,陵轹同辈②,每曰:“今岁状元,舍我其谁?”同辈不堪其侮。既至京师,试期且近,同舍生夜梦文昌帝君升殿胪传③,及唱名,则某果状元也。同舍生意窃不平。未几,有女子披发呼冤曰:“某行止有亏,不可冠多士,须另换一人。”帝君有难色,顾朱衣神问之。朱衣神曰:“万历间亦有此事,以下科状元移置上科,其人早中三年,减寿六岁,此例今可照也。”遂重唱名,状元为王式丹。旦起,某大言如常。同舍生告之以梦,某失色曰:“此冤孽难逃,匪特不思作状元④,并不复应试矣。”亟束装归,半途而卒。是科状元果王式丹也,寿六十。

【注释】

①解元:指科举制度中乡试第一名。

②陵轹(lì):欺压,欺蔑。

③胪传:科举殿试后,宣读皇帝诏命传呼进士名次。

④匪特:不但,不仅。

【译文】

康熙四十二年(1703年),江南的举人们去北京城参加会试。解元某自命不凡,目空一切,藐视一起赶考的举人们。常常说:“本年的状元,除了我,还能是谁?”同去的人都讨厌而受不了他的狂傲轻慢。到了京城后,看着离考试的日子已很近。与他同住一屋的一位举人,夜里梦到文昌帝君升殿传呼考生。公布考试上榜的名单时,状元果然是那位解元。同寓所的举人心里都私下不平。不一会儿,有个披头散发的女子高喊:“这个解元平时举止行为不端,有劣迹,不可使其名列榜首,必须换一人。”文昌帝君面露为难之色,转头问红衣神。红衣神回答说:“万历年间也出现过类似的事情,结果把本该在下一科考中状元的人移到了这一科。因为他早了三年中状元,所以同时减去他六年的寿命。现在可以按照这个例子办。”于是重新唱名,状元变成了王式丹。第二天天亮,大家都起床洗漱,解元某依然是轻狂骄语,大话连天。那个举人告诉他夜里梦到的情况后,这个解元十分惊恐,说:“这是冤孽难逃啊,我不但不想中状元了,而且也不想再参加考试了。”他急忙收拾行李转头回家,结果死在了半路。这一年状元果然为王式丹,他享年六十。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载