2024年10月18日星期五
首页/子不语/子不语《魍魉》原文、注释、赏析

子不语《魍魉》原文、注释、赏析

魍魉【原文】山阴高进士之父某翁,未遇时,以佣为生。暮归,值长鬼立路侧,倚人屋,腰靠檐上。翁立俟之,鬼手捧一孩子而祝之曰:“我欲食尔,尔宜为九品官,有田三千亩,屋九椽,男子二人,我即欲食汝,心不忍食。”遂置之瓦上,回身欲走,则见翁。翁被酒,且立久,绝无恐,心计渠尚不食小康孩子,我苟不至饿死,渠岂能食我,我何畏渠?乃谓之曰:“吾闻神之长者为魍魉①,能富贵人,我将...

魍魉

【原文】

山阴高进士之父某翁,未遇时,以佣为生。暮归,值长鬼立路侧,倚人屋,腰靠檐上。翁立俟之,鬼手捧一孩子而祝之曰:“我欲食尔,尔宜为九品官,有田三千亩,屋九椽,男子二人,我即欲食汝,心不忍食。”遂置之瓦上,回身欲走,则见翁。翁被酒,且立久,绝无恐,心计渠尚不食小康孩子,我苟不至饿死,渠岂能食我,我何畏渠?乃谓之曰:“吾闻神之长者为魍魉①,能富贵人,我将乞汝致富。”鬼拂袖令翁去。翁固求,鬼探袖得绳,缚竹竿一枝若秤物具,翁再索锤,则鬼拂衣竟去。翁归告妇,取梯抱儿下。翌日,里许有冯村人姓冯者失其子,遍觅不得。高翁出儿,而告以鬼语。冯父乃拜翁,呼为外父②。后冯果为山西巡检,田庐如魍魉言。高亦自此致富,子发科甲矣。

【注释】

①魍魉(wǎng liǎng):古代神话传说中的山川精怪。泛指鬼怪。

②外父:一般指岳父。

【译文】

山阴高进士的父亲高翁,在没发迹前,靠在人家做佣工为生。一天傍晚归来,在路上突然看到一个长长的鬼站在路边,倚着人家的房子,腰部靠到了屋檐。高翁觉得很稀奇,便停下来看看这鬼意欲何为,只见这个长鬼手上捧着一个孩子,嘴里念念有词:“我要吃掉你,奈何你运气不错,将来要做九品官,家中良田三千亩,九栋房屋,两个儿子。我想吃掉你,可心又不忍。”说完,便把小孩子放在瓦上准备离开,却见到了高翁。高翁之前刚喝了一些酒,酒性壮胆,并且站在那里也看了好长时间,所以并不害怕,心想这鬼尚不忍心吃这有小康福气的孩子,而我的命也没差到要饿死的境地,他也不会吃我的,我有什么害怕的呢?”想到这里,高翁上前对长鬼说道:“我听说高大的神灵名叫魍魉,能够让人发家致富,我想请您给我一些财运。”长鬼拂袖让高翁走开。高翁再三相求,无奈之下,长鬼从袖中掏出一根绳子,绑在一根竹竿上交给他,看形状像是秤杆一样,高翁又索要秤砣,长鬼则厌烦地拂衣而去。高翁回到家后,将刚才路上发生的事告知妻子,然后拿梯子到屋瓦上将小孩抱了下来。第二天,约一里外的冯村有户姓冯的人来找儿子,说是到处都找遍了也没找到,因此到此处来看看。高翁一听,便将小孩抱了出来,并将昨日遇鬼之事告知冯家。冯家为了感谢高翁,便让儿子称高翁为外父。后来,冯家的孩子果然做到了山西巡检,田产房产如同魍魉所说的一样。而高翁从那之后也慢慢致富,儿子也考中了进士。

非特殊说明,本文由诗文选原创或收集发布,欢迎转载